Но Аркесил не забывал об этом ни на мгновенье Прошу прощения за мой внешний вид, господин эфор он не смел поднять глаз от стыда и волнения Клянусь богами, если бы не твой храбрый сын, я, возможно, уже никогда не смог бы сесть ни за этот изобильный стол, ни за какой другой.
Боги хранили меня, приведя прямиком к воротам твоего дома Фебид выслушал его со спокойным вниманием, затем перевел вопросительный взгляд на сына Прокл доложил, что у ворот кого-то избивают пришлось повторить Исаду Я вышел поглядеть, что происходит Кустистые брови эфора сошлись к переносице Великий Зевес До чего докатился этот несчастный город на людей нападают, едва успело зайти солнце Куда же смотрит городская стража Леонид прочистил горло Боюсь, что рядовые стражники не смогли бы помочь несчастному Аркесилу, господин эфор.
Трудно поверить, однако это люди элименарха Леотихида, поставленного наблюдать за порядком в городе, напали на вашего гостя Это были личные телохранители младшего Агиада уточнил Исад Вот как Значит ли это, что элименарх обвиняет тебя в каком-то преступном деянии строго поглядел Фебид на Аркесила Если так, то не поторопился ли ты, сын, предоставить убежище этому молодому человеку в нашем доме Никакие былые заслуги не позволяют ему переступать закон, и если люди элименарха, стража порядка, хотели взять его, то, быть может, они имели на это основания Исад дернул плечом Я видел лишь, что трое избивают одного, причем калеку сухо ответил он Кроме того, их начальник, декадарх, вел себя очень подозрительно и даже собирался напасть на меня, а когда увидел мое лицо, принялся лгать и выкручиваться.
Когда же я узнал, кого избивают белые плащи, мои подозрения еще более усилились. Наш гость Аркесил является спутником Пирра Эврипонтида, а всем известно о печальной неприязни, которую испытывают друг к другу сын покойного царя и стратег-элименарх Фебид строго покачал головой Что ты говоришь, сын Все мы знаем, что брат царя Агесилая несколько горяч, но чтобы он санкционировал такие неблаговидные дела Исад, служивший у Агесилая и знавший о темных делах Агиадов чуть больше, поглядел на отца, слегка поджав губы, но ничего не сказал.
Фебид тем временем продолжал, обратившись к Аркесилу Полагаю, это какая-то личная ссора, или я не прав, молодой человек Расскажи, что случилось на самом деле, и даю тебе слово эфора Спарты, что виновные в нападении на тебя будут примерно наказаны, несмотря на то, чьи это люди.никому не позволю нарушать закон, прикрываясь высокими покровителями Аркесил набрал в отбитые легкие воздуха.
Ну вот и ему пришло время говорить. Ясно и коротко Я очень ценю, господин эфор, твою доброту и справедливость. И, повторюсь, благодарен Исаду, вырвавшему меня из рук тех людей. Однако произошедшее со мной это, в общем-то, незначительная мелочь, и не о том я хочу рассказать.
Наступает ответственный момент, дружок сказал олимпионик сам себе Надо же всю жизнь ты отмалчивался, а теперь жизнь друзей зависит от твоего красноречия, но говорить нужно толково и четко.кратко старый Фебид не любит болтунов, да и время не терпит Старейшина эфорской коллегии восседал за невысоким столом, уставленным обильным, но простым угощением и кувшинами с водой и вином. Одет Фебид был в просторный двойной хитон белого цвета с алой оторочкой по вороту и рукавам та же одежда, в которой он обычно появлялся и в присутственных местах. Резной посох, символ его должности, стоял тут же, прислоненный к подлокотнику стула.
За столом прислуживал единственный молодой невольник. Излишне упоминать, что ни певцы, ни музыканты, ни тем более танцовщицы не украшали ужина Фебида, этого столпа спартанской нравственности и закона. Освещали небольшую трапезную два старинных медных светильника, подвешенных на cam2cam цепях к потолку При виде вошедших эфор поднял большую седую голову и смерил молодых людей пронзительным взглядом серо-стальных глаз Отец, хочу представить тебе доблестного Аркесила, сына Полигона сказал Исад, не убирая руки с плеча гостя. Аркесил был весьма благодарен ему за это, чувствуя, что в любой момент может осесть на пол Я узнал этого достойного юношу кивнул Фебид Садись к нашему столу, олимпионик Аркесил, и раздели с нами эти прекрасные плоды земли Благодарю тебя, господин эфор. Да хранят боги твой гостеприимный дом учтиво отвечал Аркесил и с облегчением опустился на одну из скамей, приставленных к столу с трех сторон.